Bagaimana – (이) 라도 digunakan?
- Hal ini di gunakan setelah kata benda, kata keterangan atau partikel untuk mengatakan sesuatu
yang dimaksud dengan:
1) sesuatu yang disarankan tetapi tidak yang terbaik dari semua pilihan
contoh
이거 라도, 저라도, 커피 라도, dll
2) pilihan lain baik-baik saja
bila digunakan setelah 누구 (Siapa), 어디 (di mana), 언제 (kapan), atau 어느 (yang mana),
Ex) 언제 라도, 누구 라도, dll
bila digunakan setelah kata keterangan atau kata-kata tertentu yang menggambarkan jumlah atau
kuantitas, dan
3) pembicara ingin menekankan jumlah atau kuantitas dan menambahkan arti “bahkan”
Ex)
하루 라도, 잠시 라도, 1 달러 라도, dll
4) pembicara menunjukkan beberapa tentang kemungkinan tertentu
Ex)
혹시 감기 라도, 어떤 문제 라도, dll
** Konstruksi sangat sederhana:
- Kata-kata yang berakhir dengan vokal + – 라도
(Ex:
이거 + 라도 = 이거 라도)
- Kata-kata berakhir dengan konsonan terakhir + – 이라도
(Ex:
물 + 이라도 = 물이 라도).
Contoh kalimat
1. 그거 라도 주세요. [Geu-geo-ra-do-ju se-yo.]
(Dalam kasus ini, “그거 (yang itu)” bukanlah pilihan terbaik, tetapi Anda meminta untuk itu pula.)
= Berikan saya yang itu (jika Anda tidak memiliki sesuatu yang lebih baik / lain).
2. 과자 라도 먹을 래요? [kwa-ja-ra-do MEO-Geul-lae-yo?]
(Dalam hal ini, Anda tidak memiliki makanan yang lebih baik, sehingga Anda setidaknya
menyarankan makanan ringan.)
= (Aku tidak punya makanan yang lebih baik, tapi) Apakah Anda ingin makanan kecil (setidaknya)?
3. 내일 영화 라도 볼래요? [Nae il-yeong-hwa-ra-do bol-lae-yo?]
(Dalam hal ini, Anda mengetahui menonton film bukan yang terbaik atau yang paling baik yang dapat
Anda lakukan bersama, tapi Anda sarankan karena itu lebih baik daripada tidak melakukan apa-apa.
Jika Anda sangat bersemangat menonton film, Anda malah akan hanya mengatakan
내일 영화 볼래요?)
= Apakah Kamu ingin menonton film besok (bersama)?
4. 이렇게 라도 해야 돼요. [I-Reo-ke-ra-do Hae-ya dwae-yo.]
(Dalam hal ini, Anda menyiratkan bahwa ada hal-hal lain yang bisa dilakukan tetapi Anda tidak dapat
melakukan semuanya, dan ini adalah apa yang anda lakukan setidaknya atau
menghindari masalah atau untuk memecahkan situasi.)
= Saya setidaknya harus melakukan hal ini.
= Ini setidaknya harus mencegah masalah lebih lanjut.
= Saya setidaknya harus melakukan ini, atau yang lain …
5. 저는 언제 라도 갈 수 있어요. [Jeo-Neun eon-ja-ra-do gal su i-sseo-yo.]
(Dalam hal ini, Anda menyiratkan bahwa “ketika” Anda pergi tidak akan membuat banyak perbedaan.)
= Aku bisa pergi kapan saja.
6. 뭐라 도 마셔요. [MWO-ra-do ma-syeo-yo.]
(Dalam hal ini, 뭐 berarti “sesuatu”, Anda menyarankan orang lain untuk setidaknya SESUATU minuman, karena Anda pikir setidaknya lebih baik daripada tidak sama sekali.)
= Mau Minum sesuatu (karena akan tidak nyaman bagi saya untuk melihat Anda tidak minum apa-apa)
7. 하루 라도 빨리 끝내야 돼요. [Ha-ru-ra-do ppal-li kkeut-nae-ya dwae-yo.]
= Saya harus menyelesaikannya satu hari lebih cepat.
(하루 라도 빨리 juga dapat dipahami sebagai ekspresi baku yang berarti “sesegera mungkin”.)
8. 사고 라도 났어요? [Sa-go-ra-do na-sseo-yo?]
(사 고 가 나다 berarti “kecelakaan terjadi” dan di sini, jika Anda menambahkan – 라고 setelah 사고, Anda menyiratkan bahwa Anda tidak memiliki bukti nyata atau fakta tetapi Anda memiliki kecurigaan bahwa sesuatu terjadi, sehingga Anda bertanya dengan “Anda mengalami kecelakaan atau apa? “)
= Anda mengalami kecelakaan atau apa?
= Apakah Anda mengalami kecelakaan?