Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan “semakin [A] semakin [B]” dalam bahasa
Korea.
Hal ini dinyatakan melalui kata kerja berakhiran – 을수록 [-eul-su-rok], dan “semakin [B]” bagian ini
diungkapkan dengan kata kerja lain.
Pola kalimatnya:
- Kt. Kerja (tanpa 다) + – 을수록 [-eul-su-rok]
* Kata kerja berakhiran dengan vokal diikuti oleh – ㄹ수록.
** Kata kerja berakhiran dengan konsonan ㄹ diikuti oleh – 수록.
contoh
가다 [ga-da] -> 갈수록 [gal-su-rok] = semakin Anda pergi, semakin …
예쁘다 [YE-ppeu-da] -> 예쁠 수록 [ye-ppeu-su-rok] = yang cantik itu, semakin …
비싸다 [bi-ssa-da] -> 비쌀 수록 [bi-ssal-su-rok] = semakin mahal, semakin …
이상 하다 [i-sang-ha-da] -> 이상 할수록 [i-sang-Hal-su-rok] = Semakin Aneh, semakin …
바쁘다 [pa-peu-da] -> 바쁠 수록 [pa-peul-su-rok] = semakin sibuk Anda, semakin …
Contoh Penggunaan dalam Kalimat
1.맛있다 [ma-sit-da] = 맛있 + – 을수록 = 맛있을 수록 [ma-si-sseul-su-rok]
Ex)
맛있을 수록 잘 팔려요. [Ma-si-sseul-su-rok jal pal-lyeo-yo.]
= Semakin lezat, semakin baik dijualnya.
2.바쁘다 [ba-ppeu-da] = 바쁘 + – ㄹ수록 = 바쁠 수록 [ba-ppeul-su-rok]
Ex)
바쁠 수록 건강 이 중요 해요. [Ba-ppeul-su-rok Geon-geng-i jung-yo-hae-yo.]
= Semakin anda sibuk, Kesehatan itu semakin Penting.
3.사람 이 많다 [sa-ra-mi man-ta] = 사람 이 많 + – 을수록 = 사람 이 많을 수록 [sa-ra-mi maneul-su-rok]
Ex)
사람 이 많을 수록 좋아요. [Sa-ra-mi ma-neul-su-rok jo-a-yo.]
= Semakin banyak orang , semakin
catatan:
Pada dasarnya, – 을수록 berarti “lebih [A], semakin [B]“, tapi tergantung pada konteks, juga dapat
mengungkapkan arti “Bahkan lebih lagi terutama ketika …”, “Terutama jika … bahkan lebih … “, atau”
Terutama ketika … “.
Ex)
바쁠 수록 잠을 많이 자야 돼요.
[Ba-ppeul-su-rok ja-meul ma-ni ja-ya dwae-yo.]
= (Lit.) Semakin Anda sibuk, semakin Anda perlu tidur.
= Anda perlu tidur lebih baik terutama ketika Anda sedang sibuk.
학생 일수록 책을 많이 읽어야 돼요.
[Hak-Saeng-il-su-chae rok-Geul ma-ni-il geo-ya dwae-yo.]
= Jika Anda seorang mahasiswa, terutama karena Anda seorang mahasiswa, Anda perlu membaca
banyak buku.
Menggunakan – 을수록 dengan – (으) 면
Menggunakan – 을수록 sendiri sudah cukup, tapi kadang-kadang orang menambahkan- (으) 면 dan
mengulangi kata kerja yang sama di depan “- 을수록”.
바쁠 수록 = 바쁘면 바쁠 수록
좋을 수록 = 좋으 면 좋을 수록
Ex)
Semakin banyak, semakin baik.
= 많으 면 많을 수록 좋아요
Semakin Murah, semakin Anda dapat banyak membelinya.
= 싸면 쌀 수록 많이 살 수 있어요.
Dasar ekspresi
Ungkapan “갈수록” berasal dari 가다 + – 을수록 dan harfiah berarti “semakin Anda pergi”, tetapi
digunakan sebagai satu set kalimat yang berarti, “lebih dan lebih lagi dalam waktu” atau “seiring
berjalannya waktu”.
갈수록 추워요.
[Gal-su-rok chu-wo-yo.]
= Ini (seiring berjalannya waktu) semakin
사브린 씨는 갈수록 한국어 를 잘 해요.
[Sa-beu-rin-ssi Neun gal-su-rok han-gu-geo-reul jal Hae-yo.]
= Sabrin (seiring berjalannya waktu) semakin pintar /lebih baik Bahasa Korea-nya.
Contoh kalimat
1. 친구 는 많을 수록 좋아요.
[chin-gu-Neun ma-neul-su-rok jo-a-yo.]
= (Ketika datang ke teman-teman,) Semakin banyak teman Anda miliki, semakin baik.
= 친구 는 많으 면 많을 수록 좋아요.
2. 비쌀 수록 잘 팔려요.
[Bi-ssal-su-rok jal pal-lyeo-yo.]
= Semakin mahal Harganya, semakin baik yang dijualnya.
= 비싸면 비쌀 수록 잘 팔려요.
3. 재미있는 사람 일수록 좋아요.
[Jae-mi-it-Neun sa-ra-mil-su-rok jo-a-yo.]
= Semakin menarik orang itu / ia semakin banyak yang menykai.
4. 재미있는 사람 일수록 인기 가 많아요.
[Jae-mi-it-Neun sa-ra-mil-su-rok di-gi-ga ma-na-yo.]
= Semakin menarik seseorang itu / dia, semakin lebih populer / dia.
= Jika Anda adalah orang yang menarik, itu lebih mungkin bahwa Anda adalah populer.