당신 [dang-sin].Dalam pelajaran ini, kita mempelajari kata 당신 [dang-sin].
Kata 당신 [dang-sin]/ Tangsin, banyak kita jumpai dalam lirik lagu, Film dan drama Korea. Tetapi
jarang di temukan dalam percakapan bahasa korea sehari hari.
Apakah arti dari kata 당신 [dang-sin] ?
당신 [dang-sin] pada dasarnya berarti “you / kamu”.
Bagaimana seharusnya penggunaan dalam percakapan?
Di dalam kamus kita melihat kata “kamu”, berarti “당신”. Tetapi dalam bahasa korea sehari hari, orang
korea tidak menggunakan kata “kamu” di dalam percakapan, apalagi dalam penggunaan 존댓말,
bahasa Formal.
Dan kapan kata 당신 (Tangsin) boleh di gunakan?
Kita dapat menggunakan 당신 ketika:
• 1. Jika kita marah terhadap seseorang dan bermaksud berkelahi dengannya.
• 2. Menterjemahkan Bahasa asing ke dalam bahasa korea untuk arti kata “kamu”.
• 3. Kita menulis atau menyanyi kata kamu dalam bahasa korea.
• 4. Panggilan terhadap kekasih atau istri (biasanya di pakai oleh pasangan suami istri).
• 5. Kita sedang membicarakan seseorang (dimana orang tersebut tidak berada diantara kita) sebagai
pengganti kata dia
Bagaimana mengatakan “kamu” dalam bahasa korea?
Jika bicara dalam 반말, kita gunakan “너”/No.
너 + 는 [topic marker] = 너는 [neo-neun]
너 + 가 [subject marker] = 네가 [ne-ga] or 니가 [ni-ga]
Jika bicara dalam 존댓말, kita memakai nama lawan bicara kita dengan di akhiri kata -씨, -님, atau
kata pengganti jabatan orang tersebut.
Ex) 현우 씨 지금 시간 있어요? [hyeo-nu ssi ji-geum si-gan i-sseo-yo?]
= (bicara ke 현우) Apakah anda ada waktu?
Contoh 최경은 선생님, 어디예요? [choe-kyeong-eun seon-saeng-nim eo-di-ye-yo?]
= (Bicara terhadap guru 최경은) Anda dimana?
Jika bicara dalam 존댓말, cukup memanggil jabatan orang tersebut.
Contoh: 기사님, 여기에서 내려 주세요. [gi-sa-nim yeo-gi-e-seo nae-ryeo ju-se-yo.]
= (Bicara pada sopir Taxi) Tolong turunkan saya disini.
• Contoh lain:
• Penggunaan 1 (ketika kita marah terhadap seseoang)
- 당신 뭐야? [dang-sin mwo-ya?] = Memangnya kamu siapa? / Siapa kamu?
- 당신 뭐가 문제야? [dang-sin mwo-ga mun-je-ya?] = Apa masalahmu?
Kalimat diatas di gunakan ketika kita hendak berkelahi dengan seseorang.
• Penggunaan 2 & 3
- 당신의 눈은 참 아름다워요. [dang-si-neu nu-neun cham a-reum-da-wo-yo.]
= Matamu sangat indah.
- 당신에게 이 노래를 바칩니다. [dang-si-ne-ge i no-rae-reul ba-chim-ni-da.]
= ku persembahkan lagu ini untukmu.
Penggunaan 당신 disini sebagai rayuan terhadap kekasih (bahasa puisi).
• Penggunaan 4
- 당신 지금 어디예요? [dang-sin ji-geum eo-di-ye-yo?]
= Sayang kamu dimana?
Dalam kalimat lain kata 당신 dig anti kata 여보 [yeo-bo] (most common) and 자기 [ ja-gi] (untuk
kata saying terhadap pasangan muda mudi).